Код: -----

"***_30 Seconds To Mars ua_***"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "***_30 Seconds To Mars ua_***" » [ Творчество группы ] » -*-*-*Тексты и переводы песен групы*-*-*-


-*-*-*Тексты и переводы песен групы*-*-*-

Сообщений 41 страница 52 из 52

41

да всегда пожалусто :friends:  :D

0

42

leeelllik
Я чего то перевод этой песни наверное не туда засунула, ну ладно. Ищущий да обрящит как говориться.

0

43

спасиба спасиба ...теперь можно смело утирать нос тем,кто говорит что марсы бессмыслица....

0

44

Приветик всем! Знаете, меня тоже заинтересовала что это за песня в исполнении 30 Seconds To Mars -- "Santa Through The Back Door"   и вот в youtube нашла эту песню. мне понравилось )))) ^^ ниже ссылка. всем приятного просмотра!
http://www.youtube.com/watch?v=cGzRBDFFYzw

http://i030.radikal.ru/0805/03/3e903baffba8t.jpg     http://i037.radikal.ru/0805/9f/68b408e13b7bt.jpg

0

45

The Story (История).

Я думал обо всём, чем раньше хотел быть.
Я думал обо всём, обо мне, о тебе, обо мне.

Это история моей жизни.
Это ложь, которую я создал.
Это история моей жизни.
Это ложь, которую я создал.

Я по середине ничего и это там, где я хочу быть.
Почему на дне всего, я наконец-то начал жить?

Это история моей жизни.
Это ложь, которую я создал.
Это история моей жизни.
Это ложь, которую я создал.

0

46

решила выложить свой перевод песни The Kill. Я видела много переводов, и как я понимаю, её часто трактуют как песню о потерянной любви. ИМХО, смысл песни иной, во-первых и настроение песни противоречит, и клип, и высказывания Джареда, которой говорил о ней, как о песне, основная идея которой отношение человека к самому себе, его осознание себя в окружающем мире.

Что, если бы я сломался,
Рассмеялся бы, посмотрев на себя со стороны,
Что остановило бы меня?

Что если бы я пал ниже,
Ниже, потому что не хватило сил,
Как бы я удержал себя?

Давай же,сломай сам себя!
Похорони, похорони,
Мой убийца это я.

Что если бы я захотел бороться,
Моля в пустоту о пощаде до конца дней своих?
Как бы я сдержался?

Говорю, что хочу большего,
Чего же я жду?
Вот я здесь, я не бегу от себя...

Давай же, сломай сам себя!
Похорони, похорони,
Мой убийца это я.

Посмотри в свое отражение,
Я убил себя, я убийца!
Мне просто нужен был я настоящий.

Я пытался быть кем-то другим,
Но ничто не изменилось.
Теперь я знаю свое истинное лицо.
Наконец-то закончились искания,
Я боролся за всякий шанс найти себя.
И сейчас я знаю,
Кто я есть на самом деле!

Давай же, сломай сам себя!
Похорони, похорони,
Мой убийца-это я.

Посмотри в свое отражение,
Я убил себя, я убийца!
Мне просто нужен был я настоящий.

Как видно перевод вольный, но. ИМХО, передает суть песни а так же мое виденье того, что хотел сказать автор.

+2

47

So if you ask me написал(а):

её часто трактуют как песню о потерянной любви. ИМХО, смысл песни иной

согласна)))... :yep:

So if you ask me написал(а):

решила выложить свой перевод песни The Kill

мне очень понравился этот перевод...очень  [взломанный сайт]  )))...+1... :cool:

0

48

So if you ask me написал(а):

передает суть песни а так же мое виденье того, что хотел сказать автор.

Мне тоже очень понравилось :) Умничка)плюсик) :surprise:

0

49

Alana написал(а):

мне очень понравился этот перевод...очень    )))...+1...

Манька написал(а):

не тоже очень понравилось  Умничка)плюсик)

Спасибо, девчонки, я рада, что вам понравилось)

0

50

So if you ask me Интересная трактовка, но со стороны обывателя который знает выражения и смысл американского английского, несколько не совсем точная. Это все таки, и правильно в твоем тексте, песня о двойственности натуры, и возможно обращение к самому себе, но другому. А значит, все таки, два человека борющиеся. ИМХО.

0

51

кусок из песни Call to Arms

This is a call to arms
Gather soldiers
Time to go to war
This is a battle song
Brothers and sisters
Time to go to War

0

52

So if you ask me написал(а):

кусок из песни Call to Arms

круто...круто...круто...ждемС альбом :jumping: ...спасибо, Зая)))... :yep:

0


Вы здесь » "***_30 Seconds To Mars ua_***" » [ Творчество группы ] » -*-*-*Тексты и переводы песен групы*-*-*-